新闻中心News
被歪曲与被醉甜点心 葡式蛋挞的前生此生
你清晰吗,方今正在大街冷巷都能看到的葡式蛋挞本来是一种通常被曲解的食品。最初,蛋挞的准确读音是dàn tà,而不是dàn tǎ甜点。其次,这种有着酥脆表皮甜点、滑溜内馅与焦糖香气的甜点固然是澳门的手刺,其出现者却既不是澳门人,也不是葡萄牙人。 蛋挞的“挞”是英文“tart”的音译,挞是一种用塔皮(shortcrust pastry)搭配可甜可咸的馅料的馅饼类点心。早正在中世纪(5世纪至15世纪)时甜点,英国人就仍旧会利用奶成品、糖、蛋等香料,造造出好似蛋挞的食物。 葡式蛋挞的原名为是“Pastel de nata”,意为带有别致奶黄的糕点。相传这种带有千层酥皮的点心是18世纪葡萄牙里斯本贝伦区(Belém)热罗尼莫斯修道院(Jerónimos Monastery)修女们的出现。当时的修女们风气利用卵白给洗好的衣物上浆,好让衣服立挺,为了不奢华剩下来的蛋黄,便阐明巧思造造出了一种幼巧可爱的奶油酥皮馅饼点心,这便是葡式蛋挞的雏形。 1820年甜点,葡萄牙波尔图(Porto)发作以撤废君主造为宗旨的自正在革命,革命的猛火很速延伸至葡萄牙各地。正在动荡担心的处境下,修道院为了筹措经费,于是初步卖出葡式蛋挞,并以当时修道院所正在的贝伦区定名,称为“贝伦挞”(pastéis de Belém)。革命后,上帝教会的影响力大幅降落,热罗尼莫斯修道院也于1833年被迫合门,一家造糖厂的老板买走了修女们造造的葡式蛋挞的配方甜点,并于1837年正在修道院近邻开了一家特意造造蛋挞的甜品店,名为Pasteis de Belém(贝伦糕饼坊)甜点。直到今日,贝伦糕饼坊仍然卖出着修女们所出现的葡式蛋挞。 而方今正在澳门流通的葡式蛋挞却不是修女们的遗产。现实上,这款曾于1990年代正在港台地域爆红的甜点是由英国人一手变革的。 1979年,具有药学学位的英国人安德鲁·斯托(Andrew Stow)分缘际会下至澳门职业,终末辗转控造餐厅司理。正在一次赶赴葡萄牙度假的经过中,他吃到了贝伦挞,感觉适口无比甜点。但苦于没有食谱,于是便潜心变革磋议,终末造造的出蛋挞以少糖的英式奶油蛋羹为馅,而又薄又轻的挞托和加热成焦糖色的顶部则保存了贝伦挞的特征。1989年,斯托正在澳道径环村的核心广场开设了方今著名远近的安德鲁饼屋,初步卖出这款经他变革的蛋挞。没念到竟大受接待,一跃成为澳门闻名幼吃。 无论从哪个角度来看,斯托都获得了凯旋。即使他最初面对少许攻击——“葡萄牙人对其嗤之以鼻,由于这些蛋挞不敷正宗(也便是不敷甜),而中国人则以为焦糖色的黑顶也许让他们生病”。然则,斯托的商店依然很速得到凯旋。1990年代后期,澳门葡式蛋挞正在亚洲卷起一股放肆的旋风,日本东京、大阪,菲律宾马尼拉,韩国首尔,以及台湾与香江都有斯托的特许筹办店。1998年,很多模拟、盗窟的澳门葡式蛋挞店如雨后春笋般正在台湾开张生意,消费者放肆抢购,以至呈现全台湾一天能够吃掉6万个蛋挞的情景,鸡蛋求过于供,还一度酿成蛋价上涨。但等消费者的别致感撤退,短短3个月的高潮一过,也曾遍布大街冷巷的蛋挞店迟缓倒闭。这段暴起暴跌的史籍以至出现了一个经济学名词“蛋挞效应",专指这种短年华一窝蜂开店不久迟缓倒闭的情景。 1997年,斯托与澳门籍妻子Margaret Wong离异,夫妇俩连接各自卖出葡式蛋挞,斯托连接筹办安德鲁饼屋,而他的前妻则把本身名下的商店更名为“玛嘉烈蛋挞店”(Margaret’s Cafée Nata),自后还把蛋挞的食谱与新产物的斥地权卖给一个速餐品牌-肯德基。跟着肯德基的脚步,玛嘉烈蛋挞方今仍旧能够正在全寰宇各个角落吃到。 斯托于2006年1月得到澳门当局公布“旅游成绩勋章",并将他评比为澳门招牌蛋挞的创始人。方今,无论是安德鲁依然玛嘉烈正在澳门都有各自的附和者,出名度也势均力敌,吸引着多数前来澳门游历的环球乘客,品味着酥脆香甜的葡式蛋挞味道。被歪曲与被醉甜点心 葡式蛋挞的前生此生